A small girl lost in the land of the rising sun – Japan. While looking for myself, I take advantage of the scenery, the food, and the eye-opening experiences this small but bustling country has to offer.
This little girl got married to a wonderful Japanese, and since then has started living a crazy life in Tokyo (東京, toukyou). This place can sometimes be boring (being “alone”), slow (living with the oldies) or excruciating (physically and mentally: the train rides and the walks, the kanji, the culture). Despite all that, I find the place challenging and fast.
Having a basic knowledge and understanding of the language goes a long way. The way the sentences are constructed and manner of delivering one’s thoughts gives one a sneak peek into their culture (文化, bunka) and way of thinking (考え方, kangaekata).
I can’t really say much personal details because the Japanese highly value privacy. For that, I am deeply sorry (申し訳ございません‼ mou shi wake gozaimasen!). But I will strive to make this work an interesting and entertaining read. It will be all about what I have learned and enjoyed through my experiences on life in Japan as a foreigner.
Watashi wa (ha) ganbarimasu node, yoroshiku onegai itashimasu![Because] I’m going to do my best, thank you in advance!
Well, I think that is the closest translation for this sentence in this case. (^ω^)
Jyaa, see you around! (*￣▽￣)ノ~~ ♪ Mata ne~